A.I.R.nesSub制作
翻译:remiel/cunhan
校对:remiel/?
时轴:cunhan
特效:BurySakura
TVRIP:MR
BDRIP:阳光下的草
圣战日没赶上,也不等下一个圣战日了,做好就发吧。
正片字幕全部重校一遍,修了一些当年理解错误错译的地方。
几个迷你君届剧场特典以及Spinoff Drama已翻译。Enjoy~
此合集内容包括:
君に届け 1ST&2ND SEASON BD-BOX(两季的正片以及新作的2D/3D迷你君届剧场-罗朱)
君に届け 1ST&2ND DVD特典(NCOPED、迷你君届剧场-白雪公主/灰姑娘、Drama、声优Talk等)
君に届け 9巻+別マ10月号アニメ化記念DVD(声优、制作人员访谈等)
君に届け 第11巻限定版にアニメDVDが付属DVD(イベント「北幌高校 冬の文化祭」)
君に届け 2ND SEASON プレミアムDVD (记者见面会、座谈、CM等)
TV动画OPEDOST的EAC合集(8CD)
10bit压制、内封AAC音轨,外挂无损FLAC音轨
115:http://115.com/file/e7nic4mq#A.I.R.nesSub-Kimi-ni-Todoke-115links.txt
= = 啊,不知道乳娘会出这个也没预告啊,弄的俺收了鳗鱼&光荣的,哎,又要洗版了。。
话说NO.6也大爆发的出来了,我还以为烂尾了。。
弱弱差个嘴,白兔糖是不是也在狂纠结某些呢。。俺不崔~
嘛,自诩为松散的邪恶组织。
有空就填坑,填完就发。就是这样。
俺从某种程度上来说也是这么闲暇的过日子。。。
恩,随时观摩~
问下为什么每一集(只看了前面15集,后面大概也会吧=。=暂时不清楚)用potplayer和MPC打开都是显示23:35比原本的时间多出了1分钟= =
然后用potplayer到片尾的时候快进5秒会直接跳到预告,用MPC不会
其上是偶个人的问题= =问下其他人会这样么
haali分离器的bug
建议使用mpc内置mp4分离器或者lav。
泄泄菊苣指点
但是弄完发现被坑了= =
一样没变化,还是多了一分钟。。。
话说pot的也一样
你确认haali那个任务栏小图标没有出现吧。
mpc设置:
视图》选项》内部滤镜》原滤镜,“MP4/MOV”前的复选框打上勾。
用LAV的话,请先卸载haali,否则haali还是会占着分离器的坑。
那个倒是有去选上不过倒是LAV用惯了,懒得卸了= =!所以不折腾了
最后吐槽一个:可以把一个1080的东西压得和外挂的音轨差不多大小也太那个了。。。
是命不好么
还是设置问题= =
pot是中文官网下的默认配置
MPC的的设置和这个差不多
http://www.nmm-hd.org/newbbs/viewtopic.php?f=17&t=551&sid=50e42d51bedfff9cbf1c1d0f13b72374